Акция протеста против запрета "Бхагавад-гиты как она есть" 21 декабря 2011 года в Мумбаи. Фото ©AFP

Акция протеста против запрета «Бхагавад-гиты как она есть» 21 декабря 2011 года в Мумбаи. Фото ©AFP

МИД России объяснил запрет книги «Бхагавад-гита как она есть»

Комментарии

На поле дхармы

21.12.2011

В Томском суде идет процесс над книгой «Бхагавад-гита как она есть»

В Министерстве иностранных дел России заявили, что претензии прокуратуры к книге «Бхагавад-гита как она есть» связаны не с самим текстом «Бхагавад-гиты», а с комментариями к нему, сообщает «Интерфакс» со ссылкой на выступление официального представителя МИД Александра Лукашевича.

«Как явствует из имеющихся материалов, нарекания у правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями, сколько к комментариям автора», — заявил Лукашевич. Он также пояснил, что имеется в виду российский перевод книги, вышедший в 1984 году.

Этот перевод «Бхагавад-гиты как она есть» на русский вызывает нарекания не только у прокуратуры, но и у экспертов. Директор Института высших гуманитарных исследований при РГГУ Сергей Серебряный, в частности, писал, что перевод «предопределен сектантскими воззрениями ‘Общества сознания Кришны'» и грешит слишком буквальной интерпретацией англоязычного издания.

Прокуратура Томска обратилась в суд с требованием признать «Бхагавад-гиту как она есть» экстремистской в июне 2011 года. В прокуратуре посчитали, что в книге содержатся признаки «разжигания религиозной ненависти» и «унижения достоинства человека».

В связи с попыткой российских властей запретить книгу в Индии начались массовые акции протеста, а власти этой страны на самом высоком уровне выступают против возможного запрета. В частности, в защиту книги выступили индийские парламентарии и министр иностранных дел Индии Соманахалли Маллайя Кришна.

В сибирской прокуратуре ранее подчеркивали, что их претензии связаны именно с комментариями к «Бхагавад-гите», а не к ее тексту. Суд по этому делу должен пройти 28 декабря. «Очевидно, следует дождаться вердикта суда», — заявил в связи с этим Лукашевич.

«Бхагавад-гита как она есть», написанная основателем «Международного общества сознания Кришны» Свами Прабхупадой, была впервые издана в 1968 году на английском языке. Эта книга представляет собой авторизованный перевод «Бхагавад-гиты» с комментариями и считается самым популярным и распространенным изложением этого священного для индуизма текста за пределами Индии.